14 12
發新話題
打印

爭議七子餅之派茶討論

引用:
原帖由 福嫂 於 2009-10-5 19:35 發表
$ l- F( R/ ]2 e1 o' {1 d) @/ M% c! |
9 i0 V- T. g6 a) m9 C" Ctea,t4u
1 ^+ {, k, X- o* a6 M: e' lwww.t4u.com.tw您在安慰小蔣。(小蔣說的)Tea For You 茶藝論壇# `) Q. a* i6 E
小蔣他這次中槍頗重,他希望把它拿出分享,& k: h$ e8 W9 K8 Q1 z
藉由大家的品飲經驗來告訴新學普洱之茶友。
+ ?5 }$ r4 C4 Ntea,t4u不要中槍了
$ E9 c; E1 }% Otea,t4u
5 X1 u" C2 i3 X# @  i! e' _& Xtea for you就是欣賞您们夫妻這種躺蛋蛋的胸懷,值得我们學習!
, V8 _% t% q' A1 A; D# Ltea,t4u對不起又說錯了,是坦蕩蕩,不是躺蛋蛋. Sorry!
一片二片三四片, 吃進肚子都不見

TOP

引用:
原帖由 sleeppig 於 2009-10-5 21:04 發表
( b: R2 A& V/ P; c, j: r
$ T, Q6 m8 ~7 w& B  Uwww.t4u.com.tw
7 Z5 D% \6 y& z& @所謂躺蛋蛋...
3 i0 ^0 t! c; B3 P/ P( _; U2 etea,t4u是引自掄語:「君子躺蛋蛋、小人長雞雞」嗎??tea,t4u/ h- }( m0 d2 o3 L  m
Tea For You 茶藝論壇2 U8 \- m4 j# _7 G- Y
-----------
8 I/ ~7 z: k8 k* Z; r1 \& g* X3 `. }tea,t4u歐∼李大,哩金變態!
) o- D; C% Z4 h
睡大果然通古博今,博學多聞,連這您也瞭! 2 k$ ^1 q% y$ X3 ~
不過您這麼說,又好像怪怪的,但一時想不起怪在那兒?
8 A/ s5 [: t0 T& d- x4 U2 itea,t4u
$ K. i1 v! X( {* T: x# V) yTea For You 茶藝論壇(蔣兄,福嫂..我们是開玩笑鬧著玩的,別介意哈~  )
一片二片三四片, 吃進肚子都不見

TOP

引用:
原帖由 sleeppig 於 2009-10-5 21:04 發表
3 y9 b$ C+ a& ]' f
& }, s3 e- ?2 w$ ^* mtea for youtea for you  f) U' R3 x6 O6 r' ?2 |
所謂躺蛋蛋...tea,t4u; }& E2 k% \8 ?  d( O
是引自掄語:「君子躺蛋蛋、小人長雞雞」嗎??
+ y: U% G/ q6 j+ x+ e  m! ^, f
6 B- B. y( G/ {* Ytea for you-----------" `# K4 l$ a: ^1 x, w/ f1 }% A! ?
歐∼李大,哩金變態!
www.t4u.com.tw5 c" P) `* W& o
你這句話我總覺得怪怪的,但一時想不起怪在那兒www.t4u.com.tw1 U* M* r( s! R6 }; }+ M" j# m
現在我知道怪在那兒了.
& ^/ a' o- n! u0 Z5 j$ @
# d) a; Y5 ?6 u* Y( Itea,t4u請問睡大...您這"小人長雞雞" 的 "長"tea for you/ P7 u/ d2 x9 t# J0 e* ^6 i3 s
發音是要唸"常" 還是 "掌" ?
一片二片三四片, 吃進肚子都不見

TOP

引用:
原帖由 sleeppig 於 2009-10-8 11:45 發表 9 X. A& P1 U+ w7 i# T7 U
當然是「常」啊!6 i. c$ \5 S7 q* u& r
怎麼?lee大要改變形象,當小人嗎??
' i9 W( }" h7 @, P& S" c& l  ttea,t4u果然如此, 呼~ 嚇偶一跳.www.t4u.com.tw8 ~2 {& q7 P, E. m
偶平常沒事都是乖乖躺著的,不會亂翹變長滴,偶也是君子
1 j, ~4 b$ Y/ U& q0 S  r
9 L& C: x) ^5 E7 z  K嗯! 好詞! 妙句! 好個孔夫子!
一片二片三四片, 吃進肚子都不見

TOP

 14 12
發新話題