返回列表 發帖
回復  RICO


   洞簫甚少有獨角的戲分。
倒是日本喚作尺八的,聽起來來有幾分凄婉愴然。
有股凌厲氣,聽 ...
曼芊 發表於 2011-5-22 22:21



    早些年不知是長敲木魚、地鐘還是怎要的,所以對這些古樂器音樂都很喜歡,但說也奇怪偶都有多年沒去找出來聽~
    大概心境上有些轉折吧~

TOP

回復  RICO


    騎車運水﹖搬薪煮茶乎﹖
可喜。願意放下一日的安逸去實施這樣的辛苦勞動,
是值得的。雖 ...
曼芊 發表於 2011-5-22 21:34



    這陽明山附近的泉水,我也喝了15年,15年來風雨無阻,所以常在山裡騎車兜風,一方面又可提水,一方面又看看滿山的翠綠,吹吹風~
    身心舒暢,搬這種水煮茶是非常享受的,那個口感,實非文字能道盡~
    ㄟ~像這類事,偶都歸給老天,感謝!感恩~老天讓我有口好水喝喝~

TOP

回復 395# 曼芊


    這一種廣東歌曲,聽起來很逗人的,
    想起年少時,那時好像有一個電影香港拍的「天才與白吃」,主題歌曲,用廣東話唱,因沒人會說,
    所以比個葫蘆畫瓢,造成一些怪腔怪調的廣東話成日在耳邊亂竄~

TOP

回復 387# 曼芊


    這一本書,沒看過,大概不是沈從文自己寫的~
    到是我看到了起首「涼夜如水......」
    說也奇怪,每次看到這四個字,就覺得很舒服、很愉悅,同時腦袋浮出這幾個字「 The tender is the night....」
    哈哈~這大概是個快樂的組合字

TOP

回復  曼芊


    這一本書,沒看過,大概不是沈從文自己寫的~
    到是我看到了起首「涼夜如水......」
...
RICO 發表於 2011-5-22 23:37



    呵。確是沈先生的集子無疑。不過是簡體版,分上下編收錄﹕
上編----湘水依稀﹔下編----那些人﹑那些事。

英文的意境不如國文這般美。那時愛上夜飲,通宵不寐,一些文字和茶圖就是
在有月色流注的夜裡完成。

聊表心意,清茶一碗,花色若干~~

附件: 您需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

TOP

涼月鑒人。

附件: 您需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

TOP

回復 410# RICO


    哦!
該S!
素“師兄”的謬誤可大了!
他可能沒當真。
我倒是吃了一驚。
下次,我會小心問清楚的。

對不起,“素大俠”!

TOP

回復  射過溪


    這身邊那麼多美女,這在雲南?射過溪姊姊果然有魅力,可列入台灣之光囉~ ...
RICO 發表於 2011-5-21 20:51



羨慕吧,想當年名聞華人圈的葉問,耗盡其力也只能一打十
而當今的射鳥俠卻能一打三十久呢

TOP

回復  不滴鞋


    帖子重頭細閱一遍。
想起來問一下:
您有長滿金花的茯磚麼﹖ ...
曼芊 發表於 2011-5-22 15:36



長滿金花的茯磚倒是沒有,連沒長花的茯磚也沒有
以前是有一些長滿金花的老千倆茶,但也喝光了
現在只剩下一些窩底有金花的05年大樹紫芽,酸酸甜甜香香的
夏天到了,可泡一大壺放冷了喝,很消暑的.  

TOP

回復  射過溪


    告訴姥姥
您可以每天練“拱橋”的動作~

小時候我練過,
忽地彎下去著地~
動作簡潔漂 ...
曼芊 發表於 2011-5-22 15:49


年輕時偶都躺著練呢,就是臉朝上平躺,然後用四肢把身體往上拱起,上面還可以坐人
但老了,再練這個可是會送醫急救的.

TOP

返回列表
觀看訪客統計報表
計數器